Chapter XIII
Military Terms and Characters


Following is a list of military terms and their Japanese equivalents in Romanji and characters which may be useful to unit intelligence officers:

1. ORGANIZATIONS AND UNITS.

Table: Organizations and Units

--388--

1. ORGANIZATIONS AND UNITS--Continued.

Table: Organizations and Units--Continued

--389--

1. ORGANIZATIONS AND UNITS--Continued.

Table: Organizations and Units--Continued

--390--

1. ORGANIZATIONS AND UNITS--Continued.

Table: Organizations and Units--Continued

--391--

1. ORGANIZATIONS AND UNITS--Continued.

Table: Organizations and Units--Continued

--392--

1. ORGANIZATIONS AND UNITS--Continued.

Table: Organizations and Units--Continued

2. ARMS AND SERVICES.

Table: Arms and Services

--393--

2. ARMS AND SERVICES--Continued.

Table: Arms and Services--Continued

3. RANKS AND GRADES.

Table: Ranks and Grades

--394--

4. WEAPONS.

Table: Weapons

5. MISCELLANEOUS.

Table: Miscellaneous

--395--

5. MISCELLANEOUS--Continued.

Table: Miscellaneous--continued

6. JAPANESE-ENGLISH.

Table: Japanese-English equivalents

--396--

6. JAPANESE-ENGLISH--Continued.

Table: Japanese-English equivalents--continued

--397--

6. JAPANESE-ENGLISH--Continued.

Table: Japanese-English equivalents--continued

--398--

6. JAPANESE-ENGLISH--Continued.

Table: Japanese-English equivalents--continued

--399--

Table of Contents
Previous Section (XII) * Next Section (Appendix)



Transcribed and formatted for HTML by Larry Jewell & Patrick Clancey, HyperWar Foundation